Hello大家好,我是会说英语也会说中语的霸霸
在互联网上曾经很流行一句话:
世界上只有两种英语,英式英语与错误的英语。——英国女王
很明显,这是在讽刺美式英语。虽然这个梗已经被证实是伪造的——就像英国版的鲁迅说——但是大多数人对美式英语依然存在很强的偏见,认为它过于随性过于粗鲁,没有英式英语的优雅,很low。
正巧,这几天我在网上看到了一段视频,是英国一个喜剧演员MichaelMcIntyre通过对比几组英式/美式英语,来吐槽美式英语的“弱智”……我觉得很有意思,分享给大家:
视频来源:微博
英国普罗派乐卫视文字精选
00
为什么说美式英语“弱智”?因为它需要非常明确地解释一个词,让它更容易被理解。
01
比如“人行道”在英式英语(以下简称英语)是pavement,在美式英语(以下简称美语)是sidewalk。这样美国人才知道应该走在路的两边(side),不然走在路中间会被车撞……
02
再比如“垃圾箱”在英语里是Bin,在美语里是WastepaperBasket。这样美国人才懂得把wastepaper(废纸)扔到桶里,而不是把没用过的也扔进去……
03
再比如“眼镜”在英语里是glasses,在美语里是Eyeglasses。这样美国人就知道应该把眼镜戴在哪里了?眼睛上!
04
“壁球”在英语里叫Squash,在美语里是RacketBall,这样他们就知道应该用板子(racket)来打这个球了……即使这样,美国人也会搞不清应该去哪儿打这个球,因为这个词里没有court……
05
“骑马”在英语里是Horse-riding,在美语里是Horseback-riding。为啥?不加back,美国人不知道该骑马的哪个部位……
……
……
……
我有被冒犯吗?讲真有一点。但是你要知道这是一个喜剧节目,所以你要接受被冒犯。
美式英语确实与英式英语存在很多不同。就单词来说,同一个事物,美国人喜欢用更描述性的词汇,这是因为美国人懒或是理解能力低下吗?我觉得也许是也许不是。
就像互联网出现以后,人们的语言趋势呈现了非常明显的简单化与粗俗化。这更利于理解与传播。你说这是好的还是不好呢?我不能轻易下定论,但我知道这是一种潮流。
言归正传,如果你需要英语,那你确实需要理解英式与美式之间的区别,比如单词。以下是我整理出来的英式英语与美式英语的不同单词对比,希望可以帮到你:
(中文-英语-美语)
Places
公寓flat——apartment
诊所surgery——doctor‘soffice
电梯lift——elevator
走廊passage——hall,hallway
邮筒pillarbox——mailbox
电影院thecinema——themovies
单间公寓bed-sitter——studio
立交桥flyover——overpass
高速公路motorway——parkway
人行横道zebracrossing——pedestriancrossing
商店shop——store
地铁tube,underground——subway
厕所lavatory——toilet(bathroom)
庭院garden——yard
UsefulObjects
电筒torch——flashlight
垃圾箱dustbin——garbagecan,trashcan
包裹parcel——package
购物袋carrierbag——shoppingbag
炉cooker——stove
Food
罐头tin——can
糖果sweets——candy
甜饼干biscuit(sweet)——cookie
油炸土豆条chips——Frenchfries
油炸土豆片crisps——potatochips
蔬菜水果店greengrocer‘s——fruitandvegetablestore
PersonalItems
(发式)刘海fringe——bangs
长裤trousers——pants
紧身裤tights——pantyhose
雨衣mac(mackintosh)——raincoat
裤子背带braces——suspenders
高领绒衣poloneck——turtleneck
背心waistcoat——vest
汗衫vest——undershirt
People
研究生postgraduatestudent——graduatestudent
家伙,小伙子chap,fellow——guy
巡警constable——patrolman
警察(俚)bobby——cop(policeman为美国英语中警察的正式用字)
售货员shopassistant——salesperson(-girl,-man)
CarParts
挡风玻璃windscreen——windshield
轮胎tyre——tire
挡泥板wing——fender
指示灯indicator——lightleft/right-turnlight
侧视镜wingmirror——side-viewmirror
牌照号码registrationnumber——licensenumber
牌照numberplate——licenseplate
油箱petroltank——gastank
消声器silencer——muffler
好了,以上就是本篇文章的主要内容。如果你觉得对你有所帮助,