提到印度,很多人都会联想到印度的特色飞饼、咖喱和举世闻名的印度神油和印度瑜伽等等。这都是标志性的印度文化产物。
但是去过印度的朋友会用他们的亲身体验告诉你:印度没有旋转的飞饼,没有咖喱,更没有印度神油!
印度没有飞饼
印度没有飞饼,这就好比重庆没有鸡公煲,加州没有牛肉面,左宗棠不做鸡一样。
据说重庆鸡公煲的由来是由发明者的名字而命名的,因为发明这道菜的人叫做张重庆。而他是个上海人,所以这道菜叫做重庆鸡公煲。
加州牛肉面倒是与重庆有关,是一个重庆人赴美留学时参加加利福尼亚州当地的一个美食大赛,他做的牛肉面获得了单项奖的冠军。从此牛肉面在美国风靡起来,然后又传回中国,故此叫做加州牛肉面。
宗棠鸡也与左宗棠没有丝毫关系。是因为当初一位湖南的厨师一手创制的,为了把这道菜迅速推广,所以假托家乡的历史名人左宗棠来命名这道菜。
同样道理,在印度也没有旋转的飞饼。
飞饼地由来
印度飞饼的由来也是由咱们给起的。因为咱们国人通常会把奇葩的食物以印度来冠名。印度飞饼他出名的地方不在于它的配料,也不在于它的口感,关键在于它“飞”的过程。
只见厨师用手把饼甩起来,越甩越薄,越甩越大,直到薄如蝉翼。最后在轻轻地一旋,薄饼凌空飞起就如同二人转甩手绢一般。
而这里其中地高手更是个可以闭着眼睛将薄饼向上一甩,飞饼就自动飞往身后几米远的助手那里。然后助手再顺手一接直接放在了热锅上。霎时间飞饼的香气就发散出来。
但是如果你到印度去旅游,你就会发现他们做的饼从来就没有飞起来过!即便你去向当地人打听去哪里可以迟到印度飞饼,他们也十分的疑惑地说到:饼什么时候会飞了?
其实真正地印度飞饼并不是印度本土的人发明的,而是由泰国、香港、马来西亚这些印度移民创造的,但是最开始地印度飞饼并不会飞,它们是从进入中国市场后才让会飞了起来。我猜应该是收到了二人转地启发。
印度没有咖喱
咖喱炒饭估计是我们最常吃的,也是我们对印度最相信深刻地符号之一。但是当小伙伴们到了印度之后发现:印度没有咖喱。
即使你去印度地餐厅吃饭,你也没法再他们的菜单上找到与咖喱有关的料理。甚至再印度当地地语言里也没有咖喱这种食物地身影。
其实咖喱一词是由英文译音过来的。意思是用香料做成地炖菜。当年英国殖民印度时,被印度地这种由各种香料炖成地饭食感到惊为天人。虽然炖烂地食物并不是很美观,但是口感很美味,一下子征服所有英国人的味蕾。
随着世界地交流越来约频繁,人们逐渐的把类似于印度地这种由各种香料炖成糊状食物统称咖喱。
直至今日咖喱再世界各国都落地生根,并形成了各种各样不同的口味,有泰国版地咖喱、英国版地咖喱,日本版地咖喱各不相同。
如今在印度你难道再他们地菜单上找到咖喱地身影,只有在几个极个别地游人很多的酒店,为了迎合游人地意向为特意在菜单上加上咖喱这个词。
印度神油并不神
在去年很活地《我不是药神》这部电影讲得就是主人公去印度代购印度抗癌药地故事。而男主角自己所开的保健品店主卖地就是印度神油。
只有一提起印度神油我们好多人就会发出那种暧昧、猥琐而又会心一笑得笑颜。眼神表情仿佛都在向对方传达一句:你懂的!
虽然很多人估计这辈子都没见过这真正得印度神油,但是一听到这个名字大家都会联想到肯定是印度生产。但是当你到印度旅游时,你就会发现这里根本就没有印度神油。
印度神油,中国制造!它得真实诞生地是来自中国香港。这就好比黑人牙膏其实是一个国产产品。而中华牙膏却是一个洋品牌一样。
之所以叫叫印度神油是因为跟当时香港武侠小说中得印度神僧,印度神药,以及印度国内对性得信仰有关。
如果你真的去印度购买印度神油,你经过千辛万苦地追寻最终得到地可能只是一瓶用于推拿按摩地精油,或者印度当地地伟哥而已。
至于你在网上买的或者经过代购购买地极有可能是骗人的东西。最显著地特征就是看看你所购买的神油是否有中文标识。
印度没有飞饼,印度没有咖喱,印度也没有神油!
那印度有什么呢?那就是我们天天使用地阿拉伯数字。
你知道吗?
我们使用的阿拉伯数字不是阿拉伯人发明的而是印度人!